anachronisms
Dehlin's Essay claims: Cimeter: The curved, bladed weapon, mentioned 3 times in the Book of Mormon, originated with the Ottoman empire in the 9th Century. Not only is it an Asian word for blade, it’s also made of anachronistic steel. It remains unknown how Lehi would be aware of it, as the word was unused in any contemporary Hebrew literature.
The Review's Counter to that claim:
The Origins of Curved, Bladed Weapons
Curved, bladed weapons—which scholars freely call scimitars—have been known since the Bronze Age. Some scholars believe such weapons were known in the ancient Near East as early as the 3rd millennium BC.1 It’s certainly attested by the 2nd millennium BC. Describing weapons from the Later Bronze Age (ca. 1550–1200 BC), archaeologist Amihai Mazar wrote, “Sickle-shaped scimitars are known both from actual finds and from Egyptian artistic depictions.”2 Mazer shows an illustration of the Egyptian weapon, which he captions as “a scimitar.”
In Canaan, “the curved sickle-sword, r scimitar” is known even earlier, in the Middle Bronze Age.3 An Egyptian text written in the early 2nd millennium BC mentions the plundering of weapons, including scimitars, from Canaanite towns: “copper-cum-wood [weapons]: (battle)-axes, 10; scimitars, 33; daggers, 12; knives (?), 11.”4
There’s even evidence that Israelites specifically used curved-bladed swords. Boyd Seevers, an expert in Old Testament warfare, said, “Likely the typical early Israelite sword was a sickle-sword, which had a handle attached to a straight shaft that continued into a curved blade.”5 The only known artistic depiction of Israelite swords, from Assyrian reliefs dated to ca. 700 BC, illustrates them as curved-bladed weapons.6
For what it is worth, curved weapons that leading Maya scholars Mary Miller and Simon Martin have described as “scimitar-like” are also known in Mesoamerican art going back to the early pre-Classic period (ca. 1500–900 BC).7
So the existence of curved-bladed weapons, which scholars have freely referred to as scimitars, is well attested long before the Ottoman empire or the 9th century AD.
Asian Word for Blade
First, what’s an “Asian” word? This generalization is unhelpful, and also pretty racist. Asia is a huge continent, with literally hundreds of different languages and cultures—which includes the Middle-East, where Israel is. So technically a “Hebrew” word is an “Asian” word.
I assume that what they mean is it’s a Persian word, but even that is not really accurate. Scimitar is an English word—and there’s no problem with it showing up in an English translation. As quoted above, Egyptologist Donald Redford used “scimitar” in his English translation of an Egyptian word referring to curved-bladed weapons from around 2000 BC.8 So again, not clear what the problem is.
As for the origins of the word, its etymology goes back to 15th century French (cimeterre) and Italian (scimitarra). It’s origins beyond that are uncertain. Some think it comes from the Persian shimshir, but others think that connection is unsatisfactory.9
Anachronistic Steel
There’s a whole section on steel elsewhere in the essay, which I or one of my compatriots might decide to deal with in detail later. For now, I’ll just say three things:
1. Steel is definitely not anachronistic for Lehi’s time. Tests performed on iron objects from the early Iron Age proved that nearly all of them were technically made of steel.10 What’s more, a steel Israelite sword has specifically been found dated to the 7th century BC.11
2. The Book of Mormon never says what their “cimeters” are made out of (Enos 1:20; Alma 27:29; Alma 44:8).
3. Scimitars needn’t necessarily be made out of steel. As noted, sickle-shaped swords referred to as scimitars by scholars are known from the Bronze Age, and where made out of bronze, and sometimes even wood. In Mesoamerica, scimitar-like blades were made out of flint.12
The Word Unused in Contemporary Hebrew Literature
Obviously, the Englishword scimitar is not used in any Hebrew literature from Lehi’s day. But as noted, words translated as “scimitar” by scholars are known in the ancient Near East, going back to well before Lehi’s day. Obviously, since Israelites had curved swords (as noted above), they probably had a word for such swords as well. And indeed, there is just such a Hebrew word: kidon (כידון), defined as “javelin or short curved sword.”13Roland De Vaux explains:
[Kîdôn] is usually translated ‘javelin’, … [m]ore probably, however, the kîdôn was a scimitar … like those shown on monuments discovered in excavations.14
In 1 Samuel 17:6 and 45, P. Kyle McCarter translates kidon as “scimitar,” and defines it as “a heavy, curved, flate-bladed, Oriental sword with a cutting edge on the outer (convex) side of the blade.”15
Significantly, the term kidon shows up twice in Jeremiah (6:23; 50:42), a contemporary prophet with Lehi—so it is used in “contemporary Hebrew literature.”
Conclusion
I honestly can’t imagine someone writing a single paragraph with more factual errors than this one. And while I’ve made it a point to cite mainstream academic sources here, it’s not like Mormon scholars have not pointed this out—in response to this very criticism—before.16 So why does critical literature, including here Dehlin’s essays, keep repeating this nonsensical claim over and over and over?
Perhaps it’s because they did nothing more than read the Wikipedia article on “scimitar”—a shallow and superficial research method if ever there was one. Or perhaps it’s because they know for many who lose faith over articles like this, it’s the cumulative effect of the arguments. Piling on one claim after another—no matter how tenuous—can overwhelm the unsuspecting reader who does not know any better, and doesn’t have the means to factcheck the information presented.
If this is the case, it’s easy to see why critics might continue to repeat old claims long since debunked, since reducing the number of arguments does not ultimately serve the cumulative effect very well. But it’s also extremely unethical. So let’s give Dehlin the benefit of the doubt and just assume that he really just didn’t know any better—his understanding of the topic too superficial. This still seriously undermines the credibility of the essays.
Author Alexander CampbellPosted on February 13, 2019Categories Archaeology and the Book of Mormon, UncategorizedTags anachronisms, archaeology, Book of Mormon, cimeter, scimitar, steel."
On the Honey Bee:
Dehlin's Essay says: The Mormon Stories essay on “Archaeology and the Book of Mormon” argues that the mentioning of Jaredite beekeeping is anachronistic:
“The Jaradites are described in Ether as having carried honey bees to the New World, while ignoring the improbability of transporting bees in a totally enclosed submarine for a year. The honey bee is not native to North America.”
To support this claim, the article hyperlinks to a 2006 article from ScienceDaily.
The Reviews counter to that claim:
The only reference to honeybees in the Book of Mormon is in the book of Ether:
“And they did also carry with them deseret, which, by interpretation, is a honey bee; and thus they did carry with them swarms of bees, and all manner of that which was upon the face of the land, seeds of every kind.”
Ether 2:3
Ignoring for now the arguably ancient etymology of deseret, it must be pointed out that the text actually does not describe the Jaredites taking honeybees with them across the ocean. It rather describes them carrying honeybees before they cross the ocean in the “valley of Nimrod” as they went “forth into the wilderness” (Ether 2:4–5). It might be assumed that the Jaredites took honeybees with them to the New World, but when the text catalogues New World Jaredite fauna (Ether 9:18–19), honeybees are absent.
Apiculture in ancient Egypt is documented as early as the third millennium BC.1 It is striking that the Jaredite word for honeybee, deseret, has a plausible Egyptian etymology (dšrt).2 It seems probable that Jaredite apiculture was imported from ancient Egypt, since evidence for beekeeping in Mesopotamia (the supposed homeland of the Jaredites) is scant, with the clearest data for Mesopotamian apiculture coming long after Jaredite times.3 A plausible reading of the Book of Mormon text could argue that the Jaredite honeybees did not survive the group’s pan-Mesopotamian (and pan-Eurasian?) migration.4
The claim made by Dehlin that there is no native pre-Columbian apiculture is demonstrably wrong. “Yucatan was a thriving center of apiculture from pre-Columbian times, persisting, little changed, to the present,” and there are several known native North American honeybee species.5 The Spanish described native honey-producing beekeeping upon their arrival in the Yucatan,6 and Michael D. Coe, whom Dehlin has interviewed and often cites as an authority on Book of Mormon archaeology, has discussed native Mesoamerican apiculture and specifically speaks of the “stingless honeybee” as a domesticated New World animal.7 Other scholars have also discussed the significance of apiculture in ancient Mesoamerican history and culture.8
Most recently, an article published in the journal Latin American Antiquity in June 2018 documents the existence of pre-Columbian beekeeping among the pre-Classic Maya.
While the Jaredites are usually associated by Book of Mormon scholars with Olmec culture,9 which is older than Maya culture, the attestation of pre-Columbian Mesoamerican apiculture refutes Dehlin’s sweeping claim that “the honey bee is not native to North America.”10 In fact, the species Melipona beecheii is native to Mesoamerica, and was used for collecting honey. As were the species Partamona bilineata and Tetragonisca angustula, to name just two others. The “honey bee . . . not native to North America” spoken of in the ScienceDaily article cited by Dehlin is referring to is a different, more common species (the European honeybee or Apis mellifera).
So even if the Jaredites did manage to bring honeybees to the New World (which the Book of Mormon never actually explicitly claims happened), there is abundant archaeological and zoological evidence for their domestication and use in pre-Columbian North America.
http://www.mormondialogue.org/topic/71583-review-of-dehlins-truth-claims-essays/